A host language in exile as a country is, a language sometimes chosen even before emigration, French is the preferred literary material for many writers who are not their mother tongue. This election arose out of very varied situations, from the Tunisian Albert Memmi to the Japanese Akira Mizubayashi, from the Irish Samuel Beckett to the Algerian Kateb Yacine, from the Slovenian Brina Svit to the Argentinian Santiago Amigorena…
→ READ. “Identity, talk about it without getting angry”, our dossier
The ear of these immigrants of the language is singularly refined, sensitive to modulations of meaning (homophonies, homonyms…) which will nourish their poetry differently from that of French deaf to these subtleties.
“I don’t believe that ‘pure’ identities exist, I would more readily speak of cultures, underlines the Vietnamese Anna Moï. The search for identity is a search for difference. “ If the novelist approaches languages as tools and not markers, she nevertheless remembers reading in French as the place where the imagination was able to unfold. “It was even the only imaginary possible because these books transported me elsewhere, far from war and death. I also see that it is difficult for me to speak intimate in Vietnamese, while I feel free with French and English: “Without parental control!” “
Stimulating bilingualism
English-speaking Canadian Nancy Huston, on the other hand, explains that she cannot “Completely let go in the French language”. In a recent book of interviews with Sophie Lhuillier (Seuil), the one for whom life in French was “Like a second birth” highlighted : “Bilingualism is a healthy divide. It separates the signifier from the signified, that is to say the sound from the meaning. (…) If we learn early that there are two words (and in fact countless words) for the same thing, it is disturbing but also stimulating. “
The autobiography of the Hungarian writer Agota Kristof (Zoé) told of a linguistic conquest in her host country, Switzerland. “Write in French, I have to. It’s a challenge. The challenge of an illiterate person ”, she persisted, knowing that “This language (was) killing (his) mother tongue ».
The Japanese Ryoko Sekiguchi, who has lived in France for twenty-four years, has lived this same ridge line. “A language is like a person, with it we experience a companionship of patience and instability, she confides. You can lose a language, even your mother tongue. Once settled in France, immersed in the deepening of French, I had more difficulty writing in Japanese. »
At the risk of losing oneself, or on the contrary of finding oneself? “The language has shaped something about me, that’s for sure”, Ryoko Sekiguchi continues, noting having a different mindset in each of the languages. “In Japanese, I am more discreet, I use the conditional a lot, while in French I am more assertive. This is probably explained by the fact that the mother tongue carries taboos, linked to childhood, to the family. A learned language, whatever it is, brings liberation. “
Voluntary redefinition
For Lebanese Oliver Rohe, French was a familiar childhood language like Arabic and English: neither mother tongue nor foreign language. As an adult, he set about taming her in writing as a novelty, making her cultural distance a valuable asset.
→ CHRONICLE. Our mother tongue
His first novel, Original fault (Allia, 2003), defended that there is no own identity, no language to oneself: “We artificially construct our own language to escape the indecipherable chaos of the past”, he wrote there from exile, pleading for a self-redefinition through language and writing.
So many countries of origin, so many directions of life, and so many feathers show that identity is perhaps revealed above all in the singularity of a style. In his essay Lost north (1999), Nancy Huston analyzed this deployment in literary creation: “Literature allows us to push back these limits, as imaginary as they are necessary, which outline and define our self, she wrote. The novel is what celebrates this recognition of others in oneself, and of oneself in others. It is the human race par excellence. “

.